Keine exakte Übersetzung gefunden für نموذج عالمي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نموذج عالمي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Al mismo tiempo, no existía un modelo único y universal de democracia, sino que existían instituciones democráticas en todas las sociedades.
    وفي الوقت ذاته، ليس هناك من نموذجٍ عالمي وحيد للديمقراطية.
  • Hay dos paradigmas básicos para el fin del mundo.
    هناك نموذجين أساسيين لنهاية العالم
  • los mejores ejemplos del mundo,
    أفضل نموذج للأبوة .في العالم
  • Esta es una típica ciudad de ese mundo.
    هذه مدينة نموذجية في ذلك العالم
  • Debe tenerse en cuenta asimismo el hecho de que un determinado grupo de Estados enfrenta dificultades objetivas que impiden la observancia de todo un conjunto de normas en materia de derechos humanos con arreglo a algún “modelo” universal.
    ويتعين كذلك أن نأخذ في الاعتبار حقيقة وجود مصاعب موضوعية لدى مجموعة معينة من الدول، تحول بينها وبين تطبيق النطاق الكامل لمعايير حقوق الإنسان وفق ”نموذجعالمي معين.
  • El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.
    وينبغي أن يكون البروتوكول الإضافي النموذجي المعيار العالمي للتحقق من الامتثال للمعاهدة.
  • Lo que se necesitaba para el crecimiento era facilitar más el acceso a los mercados, así como un planteamiento de modelos múltiples, con una política para cada país que incluyera los aspectos sociales, ya que no había un modelo universal para la reducción de la pobreza.
    والمطلوب لتحقيق النمو هو تحسين الوصول إلى السوق، إضافة إلى الأخذ بنهج متعدد النماذج إزاء صياغة سياسة عامة في كل بلد تشمل الجوانب الاجتماعية، وذلك نظراً لعدم وجود نموذج عالمي للحد من وطأة الفقر.
  • A través de la Iniciativa “Campeones” de las organizaciones de la sociedad civil, los representantes y los coordinadores residentes están creando comités asesores de la sociedad civil, tanto nacionales como municipales, basándose en el modelo global y que incorporan en sus mandatos los objetivos de desarrollo del Milenio.
    ومن خلال مبادرة أنصار منظمات المجتمع المدني، ينشئ الممثلون المقيمون/المنسقون المقيمون لجانا استشارية للمجتمع المدني على المستويين الوطني والبلدي استنادا إلى النموذج العالمي، وإدماج الأهداف الإنمائية للألفية في ولاياتها.
  • El modelo GEM (Global Entrepreneurship Monitor) propone una relación en forma de U entre la actividad empresarial de una economía o región y la renta nacional.
    ويفترض نموذج الرصد العالمي لتنظيم المشاريع وجود علاقة نصف دائرية بين نشاط تنظيم المشاريع في اقتصاد/منطقة ما والدخل القومي.
  • El modelo GEM postula que el crecimiento económico es el resultado de dos conjuntos paralelos de actividades interrelacionadas.
    يفتـرض نموذج الرصد العالمي لتنظيم المشاريع بأن النمو الاقتصادي هو نتيجة لمجموعتين متوازيتين من الأنشطة المترابطة فيما بينها.